Katawa Shoujo Wiki

Promise of Time/Transcript

< Promise of Time

493pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share

NARRATOR: "...Right. I know what I'll do. Even if it's just one person, I'll make the festival more enjoyable for her. As I place the bowl on the counter, I call out to Lilly."

LILLY: "Ah, Hisao. You brought it back?"

HISAO: "Yeah, here."

NARRATOR: "I slide it into her hands, and she takes it over to someone who is apparently on cleaning duty. Considering that I didn't see them here before, it's probably a penalty for their tardiness."

HISAO: "Hey, Lilly?"

NARRATOR: "She perks up and returns to the counter as she hears my voice again, realizing that I'm still here."

HISAO: "Want to go see some more of the festival?"

NARRATOR: "She puffs her cheeks disapprovingly. It looks kind of cute, and in complete contradiction to her usually reserved nature. It takes a few seconds for me to get what she's taking issue with. Whoops."

HISAO: "Ah... um, I didn't mean to..."

NARRATOR: "Lilly giggles at me, exposing her teasing for what it is."

LILLY: "You're still not used to the school, are you?"

NARRATOR: "She got me."

LILLY: "Still... I kind of need to stay with our stall. It's taken until just now to even get everything unpacked."

NARRATOR: "I guess her reluctance shouldn't overly surprise me, considering how much work she's put into this."

HISAO: "Everything seems to be running fine now, though. Besides, you've got extra help on hand, anyway."

NARRATOR: "A boy in the middle of cooking some soba noodles turns towards us, grinning."

STUDENT: "Go on Lils, you've earned yourself a break. We can hold down the fort, for now."

LILLY: "If you say it's okay, then I suppose so... But, if you need any help—"

STUDENT: "Then we'll call you. Go on, we'll be fine."

NARRATOR: "Lilly finally gives up her resistance as he waves a spatula at her. She feels her way around the back of the stall, and picks up her cane on the way. I guess the first thing we should do is look for Hanako. Lilly seems kind of worried about her, and I doubt she'd be the kind of person to enjoy milling about in crowds like this, all alone."

HISAO: "So, I guess we should search for Hanako. Where to, first?"

LILLY: "Hmm..."

NARRATOR: "The both of us go quiet for a moment to think."

HISAO: "Maybe she's in her dorm room?"

LILLY: "I doubt it. She doesn't keep too many things in there, so she'd have nothing to do. ...Ah! The library?"

NARRATOR: "As good a place as any to search for an avid reader, I suppose."

HISAO: "The library it is. We'll check there first, then."

NARRATOR: "Aside from the muffled sounds of the crowd seeping in from outside, the inside of the school seems almost deserted. In order to make sure everyone had enough room, I guess all the events were organized to be held outside, on school grounds. They're definitely quite large, by any other school's standards."

LILLY: "It's nice and quiet in here, isn't it?"

HISAO: "Yeah. Much nicer than the hustle and bustle outside."

NARRATOR: "We take our time and slowly walk through the first floor of the school, eventually reaching the stairs to the second floor. I can't help but notice how Lilly anticipates every door and obstacle, her cane remaining still and her hand skating along the hallway railings."

HISAO: "You really know the school well, don't you?"

NARRATOR: "She smiles and nods straight ahead."

LILLY: "I've been here for a few years now, so I know where everything is. The dorms still trip me up though, sometimes. I haven't been there as long, and they're not as well laid-out as the main building. If I'm remembering right, they used to be unused buildings before being renovated and used as dormitories."

NARRATOR: "That explains why the male and female dorms looked different from the outside, and why their rooms seem kind of unusual for sleeping quarters. I'd assumed she'd been living in the dormitories since she began attending the school, but now I'm reminded of what she said yesterday."

HISAO: "That's right, you mentioned that before. I'd assumed that most of the students here lived in the dormitories once they enrolled. A lot of them seem to, in any case."

NARRATOR: "Lilly's expression becomes somewhat harder to read, my questioning evidently touching on a delicate point."

LILLY: "Well... How should I say... Everyone... has their reasons."

NARRATOR: "Something tells me that one of those with “reasons” is Hanako, hence her tiptoeing around the answer. My own predicament is yet another such case. I guess it's a choice everyone here would have to make for themselves... or, in my instance, have made for them."

HISAO: "It can't be helped, I suppose. At least Yamaku itself seems like a nice place."

LILLY: "It's good to hear you say that. I'd thought you were coming to dislike it."

HISAO: "What about you, though?"

NARRATOR: "My reversal of Lilly's statement takes her by surprise."

LILLY: "I've been here for a while, so..."

HISAO: "It's not that. You just seemed pretty depressed about Akira."

LILLY: "Hmm~"

HISAO: "What's with that look?"

LILLY: "Akira's taken. Sorry, Hisao."

NARRATOR: "Lilly never sees how fast my palm meets my face at her sly accusation."

HISAO: "Hey, I was worried about you. That's no way to respond to concern."

NARRATOR: "While she gives an amused grin, we round the corner of the hallway and enter the library. As we do so, it isn't hard to spot Hanako, considering that the room is completely devoid of anyone else. Given that there are no staff around, I guess there's no need to heed the usual library rules. I call out to her."

HISAO: "Hey, Hanako."

LILLY: "Hanako is here?"

NARRATOR: "As she hears our voices, Hanako's head flicks up from behind a book, probably the same one she'd been reading on Friday."

HANAKO: "Hisao... Lilly?"

HISAO: "Just thought we'd drop by. Lilly just managed to escape from the noodle stall, with a little help."

LILLY: "That wasn't really an escape..."

NARRATOR: "Hanako gives a small giggle, briefly surprising both of us."

HANAKO: "I just thought that... Lilly might not be enjoying the festival."

HISAO: "Well, now we can enjoy it together, right?"

NARRATOR: "The two nod happily before we set out of the library and towards the festivities. I hand over some change to the girl behind the counter, and take the two styrofoam cups of tea. I try to accentuate my bow a bit to cover for the fact that she's quite obviously deaf. Come to think of it, I probably should have asked for help instead of leaving those two in the gardens while I bought drinks. Trying to juggle the two cups of hot tea (for them) and a can of coffee (for myself, out of a vending machine) isn't exactly easy. With some careful maneuvering, though, I manage to keep everything stable and upright as I walk over to the bench where Lilly and Hanako are sitting and chatting. It's actually quite a nice place. Lit only by moonlight, it's tucked away some distance from the main events. Compared to how hot it had been during the day, this spot is also pleasantly cool by now. Not that it matters all that much. Most of the visitors have moved to areas that are either closer to the fireworks, or higher on the hill in order to view the display apparently planned."

LILLY: "Welcome back, Hisao."

NARRATOR: "Her ears are good. I'm not exactly close and even Hanako hadn't noticed me."

HISAO: "Here you go. Sorry it's instant, but that's all they had left by now."

NARRATOR: "Hanako gingerly takes a cup from my right hand, and I gently place the other into Lilly's outstretched hands."

LILLY: "Did you enjoy the festival then, Hisao?"

HISAO: "Yeah, it was pretty fun."

NARRATOR: "An honest answer. Much of the food may have been somewhat subpar, but it was a lot of fun in the end, especially with Hanako and Lilly. In fact, I think those two may have enjoyed themselves even more than I did. With both Lilly and I around, much of Hanako's withdrawn nature around others died down enough for her to enjoy herself. As we sit drinking, the whistle of the first firework rings out before it explodes into a vibrant shower of blue against the night sky, heralding the beginning of the end for the festival. Enthusiastic shouts can be heard from the crowds scattered around the school grounds celebrating them."

NARRATOR: "For minutes on end, Hanako and I watch the fireworks overhead as Lilly blissfully listens to them with her eyes shut. Red, green, yellow, star-shaped, circular and patterned, and all manner of shapes and colors fill the air, one after the other, and dance across the sky. No place near where I lived put on such lavish displays. Festivals like this were a thing of the past in such a metropolitan area. To be seeing such a sight with these two... it's probably the happiest I've been in a long while."

LILLY: "So... that's it. The festival's finally ending."

HISAO: "Yeah."

NARRATOR: "She gives a delicate, wistful sigh."

LILLY: "As much as I might complain about all the stuff we have to do, it's still sad that we'll have graduated before the next Yamaku festival."

NARRATOR: "I walk forwards and stand beside Lilly, gently resting a hand on her shoulder."

HISAO: "Don't worry. We still have Tanabata later in the year, right?"

LILLY: "You're right. It would be nice to go there when it comes."

NARRATOR: "Minutes of silence pass, with only the blasts of the fireworks to be heard. Seeing these two reminds me of those words of advice Lilly had given me as we walked into town together. “Cherish the opportunity to make new friends”, huh?"

HISAO: "Hey, Lilly?"

NARRATOR: "She turns her head slightly to show that she's listening, Hanako's gaze still firmly fixed on the technicolor fireworks bursting overhead."

HISAO: "You mind if I join you two for tea every now and again?"

NARRATOR: "The smile on her face is more than enough to see her answer."

LILLY: "It would be a pleasure, Hisao."


Next Scene: Act 2: Earl Grey

Ad blocker interference detected!

Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.